-
1 distinguish
[di'stiŋɡwiʃ]1) ((often with from) to mark as different: What distinguishes this café from all the others?) razlikovati2) (to identify or make out: He could just distinguish the figure of a man running away.) razločiti3) ((sometimes with between) to recognize a difference: I can't distinguish (between) the two types - they both look the same to me.) razlikovati4) (to make (oneself) noticed through one's achievements: He distinguished himself at school by winning a prize in every subject.) odlikovati (se)•- distinguished* * *[distíŋgwiš]1.transitive verb( from) razločiti, ločiti, razlikovati, označiti; odlikovati;2.intransitive verbrazlikovati, odlikovati se; delati razlikoto distinguish o.s. — odlikovati se -
2 decorate
['dekəreit]1) (to add some kind of ornament etc to (something) to make more beautiful, striking etc: We decorated the Christmas tree with glass balls.) okrasiti2) (to put paint, paper etc on the walls, ceiling and woodwork of (a room): He spent a week decorating the living-room.) pleskati; polagati tapete3) (to give a medal or badge to (someone) as a mark of honour: He was decorated for his bravery.) odlikovati•- decorative
- decorator* * *[dékəreit]transitive verb(o)krasiti, (o)lepšati, poslikati, prepleskati, obložiti s tapetami; odlikovatidecorated style — angleška gotika 1ɔ. stol. -
3 signalize
[sígnəlaiz]transitive verboznaniti (s signali), signalizirati; poudariti, odlikovati, proslaviti; označiti, zaznamovatito signalize o.s. — izkazati se, odlikovati se -
4 best
[best] 1. adjective, pronoun((something which is) good to the greatest extent: the best book on the subject; the best (that) I can do; She is my best friend; Which method is (the) best?; The flowers are at their best just now.) najboljši2. adverb(in the best manner: She sings best (of all).) najbolje3. verb(to defeat: He was bested in the argument.) potegniti krajši konec- best man- bestseller
- the best part of
- do one's best
- for the best
- get the best of
- make the best of it* * *I [best]adjectivenajboljši; najprimernejši; najodličnejšiat the best hand — iz prve roke; pocenislang one's best girl — ljubicaII [best]nounnajboljše, najprimernejšethe best — najodličnejši, najboljši ljudjemake the best of your way home — glej, da boš čimprej domato make the best of a bad bargain ( —ali job, business, of it) — pogumno prenašati udarce usode, ne biti malodušen, ne obupati, ne zgubiti glavemy best, my Sunday best — moja najboljša, praznična oblekaIII [best]adverbnajbolje, najugodnejeyou had best — najbolje bi bilo, če biIV [best]transitive verbcolloquially premagati, prekositi, preseči; ukaniti -
5 board
[bo:d] 1. noun1) (a strip of timber: The floorboards of the old house were rotten.) deska2) (a flat piece of wood etc for a special purpose: notice-board; chessboard.) deska3) (meals: board and lodging.) (polni) penzion4) (an official group of persons administering an organization etc: the board of directors.) svet2. verb1) (to enter, or get on to (a vehicle, ship, plane etc): This is where we board the bus.) sesti v, vkrcati se2) (to live temporarily and take meals (in someone else's house): He boards at Mrs Smith's during the week.) biti gost pri•- boarder- boarding-house
- boarding-school
- across the board
- go by the board* * *I [bɔ:d]noundeska, plošča, tablica, tabla; miza; paluba; karton; oskrba; oblast, uprava komisija, ministrstvo; nautical ladijski bok; plural oderabove board — odkrito, poštenocommerce free on board — franko na ladjoto go on board — vkrcati se; American (tudi) vstopiti v vlakto go by the board — poginiti; biti žrtvovan; izjaloviti se, v vodo pastion board — na krovu, vkrcangroaning board — miza, ki se šibi; figuratively obilna hranato sweep the board — odlikovati se, zmagatinautical to make boards — križariti proti vetruII [bɔ:d]transitive verbz deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se, American stopiti v vlak; colloquially zdravniško pregledati; nautical proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo -
6 come forward
intransitive verb napredovati; odlikovati se; ponuditi pomoč; javiti se -
7 come out
1) (to become known: The truth finally came out.) razkriti se2) (to be published: This newspaper comes out once a week.) iziti3) (to strike: The men have come out (on strike).) začeti (stavkati)4) ((of a photograph) to be developed: This photograph has come out very well.) posrečiti se5) (to be removed: This dirty mark won't come out.) izginiti (madež)* * *intransitive verb ven priti, pokazati se; prvič nastopiti; izpadati (lasje); izginiti (madež); odlikovati seslang come out of that! — pusti to! ne govori več o tem! -
8 decoration
1) (something used to decorate: Christmas decorations.) okras2) (the act of decorating: The decoration of the house will be a long job.) opremljanje* * *[dekəréišən]nounokras, okrasitev; red, odlikovanjeto confer a decoration on s.o. — odlikovati kogaAmerican Decoration Day — 30. maj (praznik v počastitev padlih v l. 1861-66) -
9 dignify
[dígnifai]transitive verboplemenititi, počastiti; poveličevati; odlikovati -
10 exceed
[ik'si:d](to go beyond; to be greater than: His expenditure exceeds his income; He exceeded the speed limit on the motorway.) presegati* * *[iksí:d]transitive verb & intransitive verb(in) prekoračiti, presegati, prekašati; pretiravati; odlikovati se -
11 excel
[ik'sel]past tense, past participle - excelled; verb1) (to stand out beyond others (in some quality etc); to do very well (in or at some activity): He excelled in mathematics / at football.)2) (to be better than: She excels them all at swimming.)•- Excellency
- excellent
- excellently* * *[iksél]1.transitive verb(at) prekašati, nadkriljevati;2.intransitive verb(in) odlikovati se -
12 feature
['fi: ə] 1. noun1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) značilnost2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) poteza3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) reportaža4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) igrani film2. verb(to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) predstavljati* * *I [fí:čə]nounpoteza, fiziognomija; zunanja oblika; oris; značilnost, posebnost; odlika; pojava; American glavni film; senzacija; atrakcijaII [fí:čə]transitive verbrazložiti; posebno se ukvarjati; odlikovati se; predstavljati; orisati; poudariti; American v filmu pokazati, predvajati; igrati glavno vlogo; dodeliti važnejše mesto; napisati po posebnem naročilu; colloquially spominjati po fiziognomiji, biti podoben komu -
13 great
[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) velik2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) velik3) (of a high degree: Take great care of that book.) velik4) (very pleasant: We had a great time at the party.) imeniten5) (clever and expert: John's great at football.) spreten•- greatly- greatness* * *I [greit]adjectivevelik, precejšen; dolg; figuratively ugleden, pomemben, važen, imeniten, slaven; plemenit; pra-; archaic noseča; (at, in) spreten, mojstrski, sposoben; familiarly sijajen, kolosalento be great at s.th. — odlikovati se v čemastronomy Great(er) Bear — Veliki vozgreat dozen — 1ʌarchaic great with child — nosečagreat go — diplomski izpit za B.A.to go a great way with s.o. — imeti velik vpliv na kogagreat gun — vplivna osebnost, "visoka živina"colloquially great big — strašno velik, neznanskigreat Scott! — zaboga!great dane zoology dogagreat many — mnogi, številnino great matter — nepomembno, malenkostgreat little man — majhen, a pomemben človekcolloquially great on — navdušen zano great shakes — ne posebno dober; nič posebnegaII [greit]nouncelota; pomembnost, vzvišenost, veličastnost; plural končni izpit za B.A. v Oxforduthe great — velika gospoda, imenitnikigreat and small — veliki in majhni, bogataši in siromakiIII [greit]adverbveliko, močno, zelo -
14 outmatch
[autmaeč]transitive verbprekositi, bolj se odlikovati -
15 quality
['kwoləti]plural - qualities; noun1) (the extent to which something has features which are good or bad etc, especially features which are good: We produce several different qualities of paper; In this firm, we look for quality rather than quantity; ( also adjective) quality goods.) kakovost2) (some (usually good) feature which makes a person or thing special or noticeable: Kindness is a human quality which everyone admires.) lastnost* * *[kwɔliti]nounlastnost svojstvo; kakovost, vrednost; (zlasti economy) kvaliteta, prvorazrednost; vrsta; imenitnost, odličnost; archaic visoka družba, stan, čast; music barva zvokain quality — kvalitativen, po kakovosti, po vrednostiin the quality of — kot, v svojstvuto have quality — odlikovati se, biti kvaliteten -
16 rear
I 1. [riə] noun1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadnji del2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadnjica2. adjective(positioned behind: the rear wheels of the car.) zadnji- rearguard II [riə] verb1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) rediti2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpeti se3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) dvigniti•- rear up* * *I [ríə]1.nounzadnji del, zadnja stran, ozadje; colloquially stranišče; military zadnja straža, zadnja četa, zaščitnica; rep (kolone)at (in) (the) rear of — zadaj, izzato bring (to close) up the rear military biti za zaščitnico, biti na repu koloneto hang on s.o.'s rear — pritiskati od zadaj na koga, biti komu za petamito place (to put) in the rear — postaviti v ozadje;2.adjectivezadajšnji, zadnjiII [ríə]transitive verbdvigati, dvigniti, postaviti, graditi (zgradbe); rediti (živali); negovati, gojiti (rastline), vzgajati, vzgojiti, izobraziti (otroka); (o stvareh) odlikovati se, izkazati seto rear oneself — vzpenjati se (o konju); intransitive verb (o stavbah) dvigati se; (o sebi) planiti kvišku, (po)skočiti v hudem razburjenju, vzkipeti; (o konju) vzpenjati se, postaviti se na zadnje noge -
17 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) svetiti2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) svetiti se3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) loščiti4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) blesteti2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) sijaj2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) loščenje•- shining- shiny
- shininess* * *I [šáin]noun(sončni) sij, sijaj, blišč, lesk; figuratively prestiž; lepo vreme; čiščenje čevljev; slang prepir, direndaj, hrup; senzacija; American objestno dejanje, burka; American slang nagnjenost, naklonjenost, kaprica (to za)to give s.o.'s shoes a shine — očistiti, naloščiti komu čevljewe will go, rain or shine — šli bomo ob vsakem vremenuhave a shine? — čiščenje čevljev, prosim?to kick up no end of a shine slang delati velik kravalto take the shine out of s.o. — zatemniti, zasenčiti koga, nadkriliti, prekositi koga; odvzeti čar novosti (out of s.th. čemu)to take a shine to s.o. — dobiti simpatije za kogaII [šáin]1.intransitive verbsijati, svetiti ( upon na), blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth); jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se;2.transitive verbosvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščitishining faces — sijoči, žareči obrazito shine shoes — čistiti, loščiti čevlje -
18 spur
[spə:]1) (a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.) ostroga2) (anything that urges a person to make greater efforts: He was driven on by the spur of ambition.) spodbuda•- spur on* * *I [spə:]nounostroga (jezdeca, petelina); botany bodica, trn; figuratively spodbuda; ladijski kljun; naprava za plezanje po (drevesnem) deblu; architecture podpornik, opornik; zunanje mestne utrdbe; vrh, ki štrli iz gorske verige; gorski obronek; razrast, razvejenostto act on the spur of the moment — ravnati brez premišljanja, impulzivno, spontanohe needs the spur figuratively njega je treba spodbujatito need the spur — potrebovati ostroge (spodbude); biti počasen, medel, neodločento put (to set) spurs to the horse — spodbosti konja z ostrogo; figuratively spodbujatito win one's spurs history postati vitez, figuratively odlikovati se, postati slaven, pridobiti si čast in slavoII [spə:]transitive verbspodbosti (konja) z ostrogo; natakniti ostroge (na čevlje); figuratively priganjati, spodbujati (često on); pospešiti; intransitive verb spodbosti konja; hitro jezditi, hiteti, podvizati seto spur a willing horse figuratively pridnega priganjati k deluto spur on (forward) — poganjati naprej (konja), dreviti (konja), jahati v največjem diru -
19 stand out
1) (to be noticeable: She stood out as one of the prettiest girls in the school.) izstopati2) (to go on resisting or to refuse to yield: The garrison stood out (against the besieging army) as long as possible.) kljubovati* * *intransitive verb izstopiti; stran štrleti (o ušesih); figuratively odlikovati se, biti posebno viden, pasti v oči; biti drugačen, razlikovati se ( against od); ne sodelovati, ne biti zraven, ne se udeležiti; vzdržati, ne popustiti; trdovratno se braniti ( against proti); upirati se; boriti se, potegniti se ( for za); stopiti v stranstand out of my sight! — izgini mi izpred oči!stand out of my way! — pojdi mi s poti, daj mi prostor!; transitive verb prenašati, prenesti, pretrpeti; vztrajati ( that da) -
20 stick out
1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) (po)moleti ven2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) izstopati* * *transitive verb pokazati, pomoliti ven, poriniti naprej (prsi); intransitive verb štrleti, moleti ven ( from iz); American slang izkazati se, odlikovati se; colloquially vzdržati, vztrajati, ne popustiti, ne odnehati; zahtevati ( for kaj)to stick one's neck out slang riskirati, tvegati
- 1
- 2
См. также в других словарях:
òdlikovati — (koga, što, se) dv. 〈prez. kujēm (se), pril. sad. kūjući (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. òdlikovān, gl. im. odlikovánje〉 1. {{001f}}(koga, što) dati/davati priznanje komu uručenjem odlikovanja, ordena ili medalje 2. {{001f}}(se čime)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
odlikovati — òdlikovati (koga, što, se) dv. <prez. kujēm (se), pril. sad. kūjući (se), pril. pr. āvši (se), prid. trp. òdlikovān, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (koga, što) dati/davati priznanje komu uručenjem odlikovanja, ordena ili medalje 2. (se čime)… … Hrvatski jezični portal
odlikováti — újem dov. in nedov. (á ȗ) 1. izraziti priznanje za državljanske, vojaške zasluge: odlikovati organizacijo; odlikovati vojaka / odlikovati z redom dela 2. nedov., star. izkazovati naklonjenost, dajati prednost: všeč mu je bilo, da ga gospodar… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dekorírati — (što) dv. 〈prez. dekòrīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. dekòrīrān, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}izvesti/izvoditi dekoraciju; ukrasiti/ukrašavati 2. {{001f}}odlikovati … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
odlikovánje — odlikovánj|e sr 1. {{001f}}〈gl. im.〉, {{c=1}}v. {{ref}}odlikovati{{/ref}} 2. {{001f}}posebno izrađena značka koja se daje za građanske ili vojničke zasluge, simbolički se nosi (praktično samo na uniformama); kolajna, orden, odličje [pun ∼a;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
provrijédniti se — svrš. 〈prez. pròvrijēdnīm se, pril. pr. īvši se, prid. rad. provrijèdnio se〉 postati vrijedan, marljiv, početi se odlikovati vrednoćom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sjàtkati — (∅) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 ekspr. 1. {{001f}}jako svijetliti, odlikovati se vrlo jakim sjajem koji zasljepljuje; sijati, sjati 2. {{001f}}pren. zračiti vrlo velikim zadovoljstvom ili radošću koje se vidi na licu [∼ od… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
vìdīk — vìdī|k m 〈G vidíka, N mn vidíci〉 1. {{001f}}pogled, izgled, prostor koji se može obuhvatiti pogledom [otvara se, puca ∼k (na nešto) pogled se širi, otvara se pogled na nešto; »A naše duše žeđaju/Za beskrajnim ∼cima D. Cesarić] 2. {{001f}}granica… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ìmati — nesvrš. 〈prez. ìmām, pril. sad. ìmajūći, gl. im. ìmānje〉, opr. nemati 1. {{001f}}a. {{001f}}(koga, što) biti vlasnik; posjedovati [∼ kuću; ∼ novaca; ∼ psa] b. {{001f}}(∅) razg. biti imućan, dovoljno posjedovati 2. {{001f}}(koga, što) a.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
provrijedniti — provrijédniti se svrš. <prez. pròvrijēdnīm se, pril. pr. īvši se, prid. rad. provrijèdnio se> DEFINICIJA postati vrijedan, marljiv, početi se odlikovati vrednoćom ETIMOLOGIJA pro 4 + v. vrijediti, vrijedan … Hrvatski jezični portal
kalamita — kalàmīta ž DEFINICIJA reg. 1. magnet 2. kompas [imati kalamitu, razg. odlikovati se jakom privlačnošću (o ženskoj osobi)] ETIMOLOGIJA tal. calamita … Hrvatski jezični portal